Új bibliafordítás az egyházból kilépetteknek
Marburg – Március 30-án jelenik meg Németországban az Újszövetség aktuális fordítása. A marburgi teológus és Afrika-specialista, Roland Werner a bibliai szöveget a mai német nyelvre vitte át. Fordítását kifejezetten az egyháztól elidegenedett, onnan kilépett embereknek készítette. Forrás: reformatus.hu, jesus.de
Az új fordításnak egyszerűen ez a címe: A könyv. „Gyakran találkozom olyan emberekkel, akiknek semmiféle egyházi vagy gyülekezeti hátterük, kötődésük sincs. Nekik próbáltam meg a görög szöveget érthetőbbé tenni” – nyilatkozta a fordító. Nem akart másféle, igen csak nagyszámú németnyelvű Újszövetség-fordítás befolyása alá kerülni, ezért erőteljesen ragaszkodott az eredeti szöveg jelentéséhez. Tervezi azt is, hogy az Ószövetség fordítását is elkészíti, hasonló céllal és hasonló módon. Ezzel 2012-re szeretne készen lenni. A könyvet, az újfajta újszövetségi fordítást a witteni Brockhaus Kaidó jelenteti meg.